PARADISO
Perché una donna una donna
Una donna così
Forse ingenua ma bella
Mi piace la voglio la voglio così.
Perché sei bella sei bella
Sei bella così
Una donna e che donna
La voglio così.
Una donna così
Forse ingenua ma bella
Mi piace la voglio la voglio così.
Perché sei bella sei bella
Sei bella così
Una donna e che donna
La voglio così.
-“Una donna casi” Gianluca Grignani
Lugano est définitivement une ville de rêve. Tous ces “ristoranti” où l’on vous sert du savoureux “osso bucco” et ces “gelateria” dans lesquelles les glaces au “cioccolato” sont une merveille, vous font perdre la tête.
J’essayais de me plonger au maximum dans cette ambiance italienne, plus chaleureuse et plus osée, celle qui fait oublier le simple fait que nous sommes encore en Suisse.
Les tessinois ont su se montrer très compréhensifs face à mon obstination à essayer d’aligner quelques mots en italien, ce qui n’était pas gagné vu le mélange français-italien-anglais (le tout avec un accent russe) que je leur ai servi.
Tant d’efforts car je considère l’italien comme une langue terriblement sexy, les sonorités sont agréables, elle parait plus fluide et plus chantante. “Bella bambina” “pizza italiana” Mouah.
J’essayais de me plonger au maximum dans cette ambiance italienne, plus chaleureuse et plus osée, celle qui fait oublier le simple fait que nous sommes encore en Suisse.
Les tessinois ont su se montrer très compréhensifs face à mon obstination à essayer d’aligner quelques mots en italien, ce qui n’était pas gagné vu le mélange français-italien-anglais (le tout avec un accent russe) que je leur ai servi.
Tant d’efforts car je considère l’italien comme une langue terriblement sexy, les sonorités sont agréables, elle parait plus fluide et plus chantante. “Bella bambina” “pizza italiana” Mouah.